Titre Image

Termes et conditions

Flash Technology, LLC Éclairage, surveillance et produits et / ou services connexes

Rév W (7/15/2019)

Cliquez ici pour un PDF de Flash TechnologyConditions générales de vente

1. DÉFINITIONS.

  1. Flash signifie le Flash Technology LLC.
  2. Conditions désigne les présentes conditions générales d'éclairage, de surveillance et de produits et / ou services associés.
  3. Proposition désigne le document de proposition ou de devis fourni au Client par Flash dans lequel les présentes Conditions sont incorporées par référence.
  4. Client désigne l'acheteur auquel la proposition est adressée et auquel s'appliquent les présentes conditions, y compris, le cas échéant, tous les garants individuels et / ou d'entreprise.
  5. Construit sur mesure désigne l'équipement décrit dans la proposition qui est construit par Flash selon les spécifications du client.
  6. Produit désigne l'éclairage applicable, la surveillance et l'équipement connexe qui seront vendus par Flash au Client.
  7. Prix désigne le prix à payer par le Client pour les Produits et / ou Services énumérés dans la Proposition, y compris toute modification convenue par écrit par les parties.
  8. Services désigne tous les services, y compris, mais sans s'y limiter, les services d'installation, les services de conseil, les réparations et l'entretien des NOTAM, les inspections d'éclairage, les ordres de modification et / ou les services d'étude de site ou la formation à fournir par Flash au client comme indiqué dans une proposition.
  9. Gréement désigne la main-d'œuvre, les matériaux et les machines nécessaires pour retirer ou installer tout produit situé sur une tour ou une structure haute.
  10. Date d'expédition désigne la ou les dates d'expédition que Flash a communiquées au Client.
  11. Équipement de source de lumière au xénon signifie tout système qui utilise des tubes flash au xénon.
  12. Équipement de source de lumière solaire LED intégré désigne tout système comprenant des diodes électroluminescentes (LED) qui comporte également des panneaux solaires photovoltaïques (PV) et des batteries intégrées dans la tête d'éclairage.
  13. Équipement de source de lumière LED désigne tout système comprenant des diodes électroluminescentes (LED).
  14. Alimentation solaire photovoltaïque (PV) désigne toute alimentation solaire constituée de panneaux PV et de batteries montées séparément de la tête d'éclairage.
  15. Matériel de surveillance désigne un appareil utilisé pour fournir une surveillance à distance des actifs, y compris FTM, les produits FTW et / ou le modem, le Wi-Fi, les batteries et les commutateurs réseau inclus dans l'équipement source de lumière LED (à l'exclusion de la carte SMART) Cela inclut également les kits de mise à niveau de modem utilisés pour remplacer les modems obsolètes. Le matériel de surveillance intégré dans la tête d'éclairage suit la période de garantie correspondante de l'équipement de source lumineuse.
  16. Matériel de remplacement désigne tout produit expédié en pièces détachées ou en remplacement.

 

2. PROPOSITION, ACCEPTATION ET DISPOSITIONS APPLICABLES.

Une proposition expirera automatiquement si elle n'est pas acceptée par le client dans les soixante (60) jours à compter de sa date ou de toute prolongation de cette date approuvée par écrit par Flash, et l'acceptation par le client de la proposition, par bon de commande ou signature, constituera l'offre du client et Preuve que le Client souhaite que la vente des Produits soit régie par la Proposition et les Conditions. L'acceptation par Flash de l'offre du Client est subordonnée à l'acceptation par le Client des Conditions énoncées dans les présentes et de l'accord du Client d'être lié et de se conformer aux Conditions. Les Conditions, la Proposition et toutes les pièces jointes référencées constituent l'intégralité de l'accord entre le Client et Flash («Accord»), et aucune modification ne sera contraignante sauf par écrit et signée par les parties. L'incapacité de Flash à s'opposer aux dispositions contenues dans tout bon de commande ou autre document du Client ne doit pas être interprétée comme une renonciation par Flash aux Conditions ou une acceptation de ces dispositions. Les termes ou conditions contradictoires ou supplémentaires définis par le Client dans un bon de commande ou un autre document ne lient pas Flash, et Flash s'y oppose expressément par la présente. Aucun bon de commande ne liera Flash tant qu'il n'aura pas été accepté par un accusé de réception écrit.

3. PRIX.

Les prix peuvent être ajustés par Flash si: (a) l'acompte requis n'a pas été effectué avec l'acceptation par le client de la proposition, ou (b) l'expédition est retardée par le client au-delà de la ou des dates de livraison estimées. Les prix des produits n'incluent pas les matériaux d'emballage ou de mise en caisse spéciaux, qui peuvent être requis pour l'équipement sur mesure ou la livraison internationale. Tous les frais d'emballage spécial doivent être payés par le client avant l'expédition.

4. IMPTS.

Les prix ne comprennent pas les taxes étrangères, fédérales, nationales ou locales applicables. Sauf si le client a fourni à Flash la documentation de l'exonération, le montant de ces taxes à payer ou payé par ou évalué contre Flash sera payable par le client.

5. CONDITIONS DE PAIEMENT.

(a) Le prix de tous les produits ou services doit être payé à Flash conformément au calendrier de paiement indiqué dans la proposition. Sauf accord spécifique contraire, tous les montants dus à Flash seront payables dans les trente (30) jours suivant l'expédition. (b) Les paiements en souffrance porteront intérêt au taux de 16% par an (ou le pourcentage maximum autorisé par la loi applicable, s'il est inférieur) à compter de la date d'échéance. Le Client sera également tenu de payer à Flash tous les frais et dépenses de recouvrement encourus par Flash (y compris, sans s'y limiter, les honoraires d'avocat raisonnables) pour recouvrer les paiements en souffrance. (c) Flash peut effectuer des expéditions partielles de Produits et des paiements au prorata seront dus pour ces expéditions partielles de Produits. Flash peut, à son gré, refuser de fournir des Produits ou Services chaque fois que, pour quelque raison que ce soit, Flash a des inquiétudes concernant la responsabilité financière d'un Client. Dans ce cas, Flash peut exiger le paiement intégral avant d'expédier un produit ou de fournir des services.

6. LIVRAISON.

(a) Flash livrera les Produits FOB Origin, la livraison au transporteur initial constituant la livraison au Client. Tous les frais de transport seront à la charge du client; toutefois, à la demande du client, Flash paiera à l'avance les frais de transport et les ajoutera à la facture du client (ainsi que des frais administratifs payables à Flash). Le client est seul responsable du dépôt de toute réclamation auprès de tout transporteur pour retard, perte ou dommage. (b) Toutes les dates ou périodes de livraison estimées ou «fermes» sont des prévisions faites par Flash des délais dans lesquels il est probable que les Produits seront expédiés; toutefois, en raison des difficultés inhérentes à la prévision de dates ou de périodes de livraison futures, Flash ne s'engage pas, ne garantit pas ou ne s'oblige pas de quelque autre manière à ce que les Produits soient expédiés à cette date ou avant. Flash s'efforcera de respecter la date d'expédition, mais ne sera pas tenu responsable des dommages ou autrement, ni le client ne sera dégagé des performances, en raison du non-respect de ces conditions. Cependant, en ce qui concerne les Produits qui, sans faute du Client, n'ont pas été expédiés au Client dans les trente (30) jours après les dates ou périodes de livraison estimées ou "fermes" applicables à ces Produits, le Client peut, en fournissant un avis écrit à Flash, supprimer du présent accord, tout produit qui n'a pas été expédié au client avant que Flash ne reçoive un avis écrit de suppression du client, et le prix sera réduit proportionnellement. Le droit qui précède est le recours exclusif du client pour tout retard d'expédition.

7. TITRE, ASSURANCE ET RISQUE DE PERTE.

La propriété des produits et le risque de perte ou de dommage sont transférés au client lors de la livraison au transporteur initial.

8. RETOUR DES PRODUITS.

Flash peut, à sa discrétion, accepter les produits standard retournés pour crédit (expédition prépayée) dans les soixante (60) jours suivant la réception de ces produits. Dans un tel cas, Flash imposera des frais de restockage de vingt-cinq (25%) du prix de vente. Flash n'accepte pas les retours de produits sur mesure.

9. OBSOLESCENCE DU PRODUIT.

Un produit est étiqueté «Abandonné» lorsque Flash cesse de le vendre et qu'un produit est étiqueté "obsolète" lorsque des limitations de support ont été définies. Dans la plupart des cas, les produits obsolètes ne sont plus candidats à des réparations internes et limités à 2 ans d'assistance technique et de disponibilité des pièces de rechange à partir de la date à laquelle le produit a été étiqueté obsolète, alors qu'aucune limitation de ce type n'est imposée aux produits abandonnés. Si les ressources sont disponibles au-delà de 2 ans, Flash continuera à fournir une assistance spécifique au cas par cas tant qu'il est commercialement raisonnable de le faire. Appelez les ventes Flash au (800) 821-5825 pour savoir si un produit est obsolète ou abandonné.

10. RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE BREVETS.

Le client accepte que Flash ait le droit de défendre ou, à son choix, de régler, et Flash accepte, à ses frais, de défendre ou, à son choix, de régler toute réclamation, poursuite ou procédure engagée contre le client sur la question de la contrefaçon. de tout brevet américain par tout produit, ou toute partie de celui-ci, fourni par Flash au client en vertu du présent accord. Flash s'engage à payer, sous réserve des limitations énoncées ci-après dans ce paragraphe, tout jugement définitif porté contre le Client sur une telle question dans une telle poursuite ou procédure défendue par Flash. Le Client accepte que Flash, à sa seule discrétion, soit déchargé des obligations qui précèdent, à moins que le Client ne notifie Flash rapidement par écrit d'une telle réclamation, poursuite ou procédure et, aux frais de Flash, donne à Flash des informations et une assistance appropriées et complètes pour régler et / ou défendre tout une telle réclamation, poursuite ou procédure. Si le Produit, ou toute partie de celui-ci fourni par Flash au Client en vertu des présentes, devient ou, de l'avis de Flash, peut faire l'objet de toute réclamation, poursuite ou procédure pour contrefaçon d'un brevet américain ou en cas de décision qu'un tel produit ou une telle pièce enfreint un brevet des États-Unis, ou si l'utilisation, la location ou la vente de ce produit ou de cette pièce est interdite, Flash peut, à son gré et à ses frais: (a) procurer au client le droit, en vertu de ce brevet, d'utiliser, louer ou vendre, selon le cas, le produit ou la pièce, ou (b) remplacer le produit ou la pièce, ou (c) modifier le produit ou la pièce, ou (d) retirer le produit ou la pièce et rembourser le total des paiements et les frais de transport payés par conséquent par le Client, moins une somme raisonnable pour l'utilisation, les dommages et l'obsolescence. Flash ne sera pas responsable des frais ou dépenses encourus sans l'autorisation écrite de Flash. Ce qui précède constitue l'entière responsabilité de Flash et du seul et unique recours du Client en cas de violation de la propriété intellectuelle liée aux Produits. Nonobstant ce qui précède, le recours décrit dans ce paragraphe ne s'applique pas à toute poursuite ou procédure alléguant une infraction résultant de ou liée à la conformité de Flash aux spécifications ou à la conception du Client ou à l'utilisation de Produits en combinaison avec d'autres biens ou matériaux. En aucun cas, la responsabilité totale de Flash envers le client en vertu des dispositions de la présente section ou en conséquence du respect de celles-ci ne dépassera le montant total payé à Flash par le client pour le produit ou la pièce prétendument contrefaisant.

11. GARANTIE.

Le fournisseur garantit que les nouveaux matériaux achetés par le client en vertu des présentes sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, comme suit:

  • Deux (2) ans à compter de la date d'expédition pour l'équipement source de lumière au xénon
  • Trois (3) ans à compter de la date d'expédition pour l'équipement de source de lumière solaire LED intégrée
  • Cinq (5) ans à compter de la date d'expédition pour l'alimentation solaire photovoltaïque (PV), à l'exception des batteries, qui seront calculées au prorata sur 3 ans
  • Cinq (5) ans à compter de la date d'expédition pour l'équipement de source lumineuse à DEL.

(Tout l'équipement de source lumineuse est testé en usine pour vérifier sa conformité aux normes établies par la FAA, la DGAC ou l'OACI, et les numéros de série de ces produits sont enregistrés conformément à ces normes.)

* L'équipement de source de lumière au xénon à haute intensité nécessite de remplir le formulaire de garantie prolongée à haute intensité fourni avec le système afin d'être éligible pour la deuxième année de garantie.

Matériel de surveillance - Deux (2) ans à compter de la date d'expédition.

Matériaux de remplacement - Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition.

Activation de la garantie - Pour activer la garantie de l'équipement de source lumineuse et des matériaux de surveillance, appelez Flash Technology Service à la clientèle au (800) 821-5825. Reportez-vous à la carte d'activation de garantie fournie avec le produit ou le manuel du système pour des instructions spécifiques.

Retours de garantie - Un numéro RMA doit être demandé à Flash Technology avant le retour ou l'avance de tout Produit. Aucun produit retourné ne sera traité sans le numéro RMA. Le non-respect de la politique RMA complète peut entraîner des frais supplémentaires et des retards. Pour initier un appel RMA Flash Technology Support technique au (800) 821-5825.

Tous nos produits - Pour une période définie ci-dessus à compter de la date de livraison des Produits, Flash garantit au Client que les Produits fabriqués par Flash seront exempts de défauts de conception, de matériaux et de fabrication et seront conformes aux spécifications convenues par les parties. Pendant cette période, sous réserve du droit d'inspecter ce produit, Flash s'engage à réparer ou à remplacer, à la seule discrétion de Flash, tout produit garanti qui se révèle défectueux, sous réserve des conditions du présent accord. Pour les retours, le produit garanti doit être correctement autorisé pour le retour avec une autorisation de retour de matériel (RMA) et un numéro RMA, emballé et retourné à Flash, transport prépayé. Pour les Produits qui ne peuvent pas être raisonnablement retournés, le Client a l'obligation de fournir des preuves photographiques ou autres pour documenter une réclamation.

Si Flash ne parvient pas à réparer ou à remplacer un produit défectueux, le client accepte que la mesure exclusive des dommages soit le coût raisonnable de la réparation ou du remplacement du produit défectueux à ce moment-là. L'obligation de garantie de Flash est conditionnée au paiement par le Client de tous les montants dus en vertu des conditions d'achat correspondantes et au respect par le Client de ses obligations au titre des présentes.

La réparation ou le remplacement de Produits défectueux ne redémarre pas les périodes de garantie définies ci-dessus; il porte la plus longue de la garantie de quatre-vingt-dix (90) jours sur les pièces de rechange ou la garantie restante du numéro de série d'origine du produit remplacé, selon la plus longue des deux.

Les droits de garantie du client en vertu du présent accord ne s'appliquent que si Flash reçoit un avis écrit rapide de tout défaut présumé au cours de la période de garantie applicable définie ci-dessus, le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites de Flash, et l'examen de Flash révèle que ce produit a n'a pas été endommagé par accident ou négligence, mauvaise utilisation, altération ou mauvaise maintenance, réparation ou installation.

Aucune garantie ne s'applique: (a) à tout Produit qui a été réparé, travaillé, démonté ou modifié par des personnes non autorisées par Flash de manière à nuire à la stabilité ou à la fiabilité de ces Produits, (b) à tout Produit qui ont fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou d'un accident autre que par Flash, (c) à des produits qui n'ont pas été connectés, installés, mis à la terre, utilisés, entretenus, inspectés ou ajustés par du personnel qualifié conformément aux instructions écrites fournies par Flash, (d) en ce qui concerne tout Produit dont le numéro de série a été modifié, effacé ou supprimé, (e) aux dommages résultant de: Force Majeure; actes intentionnels, tels que sabotage, terrorisme ou vandalisme; les accidents; conditions météorologiques extrêmes (y compris tremblements de terre, inondations, vents violents, ouragans, tornades, grêle ou éclairs); l'impact des produits chimiques ambiants; et / ou des objets volants, ou (f) à l'usure ordinaire résultant de l'utilisation et de l'exposition. Le remplacement de toutes les pièces Flash d'origine par des pièces non Flash entraînera la non-conformité des Produits et annulera cette garantie.

LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EN LIEU DE, ET FLASH DÉCLINE EXPRESSÉMENT, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES EN FAIT OU PAR LA LOI, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTREMENT, ET LA GARANTIE PRÉCÉDENTE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE ET RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU CLIENT, DANS LE CADRE DE LA VENTE OU DE L'AMÉNAGEMENT DE SERVICES OU DE PRODUITS, DE LEUR CONCEPTION, DE SA CONVENANCE D'UTILISATION, D'INSTALLATION OU DE FONCTIONNEMENT.

Sans limiter ce qui précède, Flash ne sera en aucun cas responsable des frais de montage ou autres frais de main-d'œuvre liés à la réparation ou au remplacement des Produits ou Services défectueux couverts par ces garanties, ni des frais d'ingénierie ou de conseil de tiers. L'équipement fourni par Flash mais ne portant pas sa marque ou son nom commercial ne comporte aucune garantie, sauf celles, le cas échéant, étendues par le fabricant et opposables au fabricant au moment de la livraison à Flash.

12. LIMITATION DE RESPONSABILITE.

Flash ne sera pas responsable en vertu de toute théorie de réparation pour: (i) tout dommage indirect, accessoire, spécial ou consécutif quel qu'il soit (y compris, sans limitation, la perte de valeur anticipée d'une entreprise ou de sa réputation) ou (ii) tout dommage ou perte dans dépassement du prix effectivement payé par le Client.

13. FORCE MAJEURE.

Flash ne sera pas responsable du retard d'exécution ou du manquement à l'une de ses obligations, si le retard ou l'échec résulte directement ou indirectement d'un cas de force majeure. Force Majeure désigne toute loi, ordre, règlement, directive, demande, action ou défaut d'agir du Client ou de tout gouvernement ayant juridiction sur Flash, ses sous-traitants et / ou ses fournisseurs; échec ou retard du transport; suspension ou annulation de toute licence requise; insurrection; émeutes, urgences nationales; guerre; actes d'ennemis publics, grèves ou autres difficultés de travail; l'incapacité d'obtenir la main-d'œuvre, les installations de fabrication, les matériaux ou les composants nécessaires auprès des sources habituelles de Flash; incendies, inondations, tremblements de terre, foudre ou autres catastrophes; actes de Dieu; des conditions météorologiques extrêmes; ou toute cause de nature similaire ou différente hors du contrôle de Flash. Flash informera le Client par écrit si l'exécution de l'une de ses obligations en vertu du présent Contrat est retardée par des raisons de Force Majeure.

14. INFORMATIONS PROPRIETAIRES.

Flash conserve la propriété et la propriété de toutes les impressions, dessins, données techniques et autres informations et documents d'ingénierie et de production qui se rapportent aux produits vendus au client et à tous les droits de propriété intellectuelle qui y sont incorporés. Sauf avis contraire écrit de Flash, toutes ces informations et tous les documents divulgués ou livrés par Flash au client doivent être considérés comme la propriété de Flash et doivent être utilisés par le client uniquement à des fins d'inspection, d'installation, de maintenance et d'utilisation des produits. acheté en vertu des présentes et non utilisé par le client à d'autres fins. Le client doit conserver ces informations exclusives avec un niveau de soin non moins strict qu'il utilise avec ses propres informations confidentielles.

15. RÉSILIATION / SUSPENSION.

Sans préjudice de ses autres droits, Flash peut immédiatement résilier le présent Contrat en notifiant le Client ou suspendre l'exécution des obligations de Flash si le Client:

  1. Viole cet accord et ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 14 jours suivant une demande de Flash; ou
  2. Cesse ses activités commerciales, n'est pas en mesure de payer les dettes du client à leur échéance, effectue une cession au profit des créanciers, commence la liquidation, fait nommer un séquestre ou un liquidateur sur les actifs du client ou fait l'objet d'une procédure de faillite ou d'insolvabilité .

 

16. AUTRES CONDITIONS.

  1. Des modifications des Produits peuvent être effectuées par Flash ou ses fournisseurs avant la livraison pour des raisons telles que l'amélioration des performances, la simplification de la conception, la disponibilité des matériaux, etc., mais pas dans une mesure telle que les performances en seront sensiblement affectées.
  2. Le Client ne doit pas céder le présent Contrat, ni aucun droit en vertu de celui-ci, sans le consentement écrit préalable de Flash.
  3. Flash ne sera pas réputé avoir renoncé à toute modalité ou condition du présent Accord ou avoir consenti à toute exception ou modification de ces termes et conditions à moins que cette renonciation ou assentiment soit par écrit. L'incapacité de Flash à tout moment à exiger une exécution stricte par le client de toute disposition du présent accord ne doit pas renoncer ou diminuer le droit de Flash par la suite d'exiger une exécution stricte avec celle-ci ou avec toute autre disposition. La renonciation à tout manquement ne renonce à aucun autre défaut.
  4. Dans le cas où une partie du présent accord est ou devient invalide ou illégale en tout ou en partie, cette partie sera réputée modifiée de manière à ce qu'elle soit, autant que possible, conforme à l'intention exprimée dans l'accord. Si cela est impossible, cette partie sera réputée supprimée, mais n'invalidera en aucune façon les autres dispositions du présent accord.
  5. Les avis doivent être envoyés par la poste, par courrier certifié ou envoyés par télécopieur au Client à l'adresse indiquée sur la page couverture de la Proposition et à Flash, Attention: Directeur des Finances, Flash Technology, 332 Nichol Mill Lane, Franklin, TN 37067, télécopie: 615.261.2600. La notification prend effet à compter de la date de réception par le destinataire.
  6. Le présent accord, y compris, sans limitation, la proposition et toutes les annexes ci-jointes et / ou incorporées aux présentes par référence, remplace définitivement tous les accords, écrits et négociations antérieurs en ce qui concerne l'objet des présentes.
  7. Les droits et obligations des parties au présent accord sont régis et interprétés conformément aux lois de l'État du Tennessee.
  8. Tous les différends, différences ou questions découlant de ou liés au présent accord, ou la validité, l'interprétation, la violation, la violation ou la résiliation du présent accord doivent être résolus uniquement par arbitrage par le biais de l'Institut de résolution des conflits du CPR («CPR») par un seul arbitre à Nashville, Tennessee. La procédure d'arbitrage sera régie et décidée conformément aux règles du CPR pour l'arbitrage non administré alors en vigueur, à moins que les parties n'en conviennent autrement par écrit. Toute règle de preuve non expressément prévue par les règles du CFCP sera déterminée conformément aux règles fédérales de preuve. Nonobstant toute disposition contraire stipulée dans le présent accord, l'arbitrage est régi par la loi sur l'arbitrage des États-Unis, 9 USC § 1, et suiv. La procédure d'arbitrage doit être achevée par le prononcé de la sentence dans les six mois suivant la sélection de l'arbitre. La sentence arbitrale peut être des dommages pécuniaires, une ordonnance exigeant l'exécution des obligations en vertu du présent Accord ou une sentence injonctive, déclaratoire ou équitable ou toute autre sentence ou réparation appropriée. Cependant, en aucun cas l'arbitre ne peut prononcer une quelconque forme de dommages exemplaires ou punitifs, et l'arbitre ne peut rendre aucune décision, conclusion ou sentence qui ne soit pas conforme aux termes et conditions du présent Accord. La sentence rendue par l'arbitre est définitive et contraignante pour les parties, et le jugement peut être rendu par tout tribunal compétent compétent. La sentence de l'arbitre doit être accompagnée d'une explication écrite du fondement de la sentence. Nonobstant toute disposition contraire prévue dans le présent paragraphe et sans préjudice des procédures ci-dessus, l'une des parties peut demander à tout tribunal compétent une injonction ou autre réparation équitable si une telle action est nécessaire pour éviter des dommages irréparables ou pour préserver le statu quo. .

17. PRESTATIONS.

  1. Des Services De Consultation. Flash fournira, à titre exceptionnel et à la demande du Client, un représentant à consulter concernant l'installation des Produits. Les frais de fourniture de ce représentant seront au taux journalier de Flash en vigueur à ce moment, plus les frais de transport et de subsistance raisonnables, y compris les frais généraux et administratifs standard. Ce service de consultation ne comprend pas la fourniture ou l'organisation de la fourniture de tout équipement, matériel ou service requis pour l'installation réelle des Produits.
  2. Services. Flash fournira des services au client comme indiqué dans une proposition et / ou un accord.